“Where Does the Narrative as Light as a Zephyr Come From,” a poem in Chinese by Yan An, translated by Chen Du and Xisheng Chen
Where Does the Narrative as Light as a Zephyr Come From
by Yan An
Having removed the plough from the earth
He was cruelly flogged in the mountains by his father’s thorns
On the hill gently flitted by the glare of the scorching sun
Compared to the stones burned black, father’s palms
Are more vicious and scheming
Before starting as a porcelain-firing master worker
He used to work as a raw brick maker
At a secret illegal brick factory
And then a coal-filling man in a machinery plant for a while
Adding coal to a colossal steel furnace
And controlling the duration and degree of heating
He once boiled down and dried nine rivers in the fire
Year in, year out
Only he knows the secret of the disappearance of the nine rivers
When nine giant dragons repeatedly appear in his dreams
And start to romp with nine phoenixes as well as with him
As the narrator he has determined the way
To narrate about his father as well as about himself
——A way as light as a zephyr
The way things disappear as simply as a puff of smoke does
(poem translated from the original Chinese by Chen Du and Xisheng Chen)
风一样轻的叙述从何而来
把犁铧从大地上移开
他曾被父亲的荆条在山上毒打
在烈日光焰轻掠的山上
父亲的手掌比烧成黑色的石块
更毒辣 更有心计
在开始成为一个烧瓷师傅之前
他曾做过黑砖厂的制坯伙计
也曾在机械厂干过一阵子填煤工
给巨大的钢炉中加煤
把握火候的力量
他曾在火中熬干九条河流
年复一年
只有他知道九条大河消逝的秘密
当九条大龙在他的梦中反复出现
当梦中的九条大龙开始与九只凤凰嬉戏
也开始与他嬉戏
作为讲述者 他从此确定了讲述父亲
也讲述自己的方式
——风一样轻而又轻
和事物消失时烟雾一样简洁的方式
Yan An is one of the most famous poets in contemporary China. He has authored fourteen poetry books, including his most famous poetry book, Rock Arrangement, which won him The Sixth Lu Xun Literary Prize, one of China's top four literary prizes. He is the winner of various national awards and the Vice President of Shaanxi Writers Association, the head and Executive Editor-in-Chief of Yan River, one of the oldest and most famous literary journals in Northwestern China. In addition, he is a member of the Poetry Committee of the China Writers Association. His poetry book A Naturalist's Manor, translated by Chen Du and Xisheng Chen, was published by Chax Press.